YouTube’s new auto-dubbing feature is now available for knowledge-focused content
YouTube announced on Tuesday that its auto-dubbing feature, which allows creators to generate translated audio tracks for their videos, is now rolling out to hundreds of thousands more channels.
YouTube first introduced its AI-powered auto-dubbing tool at Vidcon last year, which was only being tested with a limited group of creators. This tool could help make content on the platform more accessible and easier to understand for people all over the world.
The auto-dubbing feature is now available to channels that are focused on informational content, such as videos that teach viewers how to cook or sew. It’ll expand availability to other types of content soon.
To use the feature, simply upload a video as you normally would. YouTube will automatically detect the language and create dubbed versions in other languages. The tool supports English, French, German, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Portuguese, and Spanish.
YouTube’s auto-dubbing utilizes Google’s Gemini capabilities to replicate human speech. However, the company cautions that the feature may not perform perfectly, as the technology is still in its early stages of development.
“We’re working hard to make it as accurate as possible, but there might be times when the translation isn’t quite right, or the dubbed voice doesn’t accurately represent the original speaker. We really appreciate your patience and feedback as we continue to improve,” the company wrote in Tuesday’s blog post.
The company also reminded creators that they can look forward to another upcoming update called “Expressive Speech,” which is designed to help replicate the creator’s tone, emotions, and even the ambiance of their surroundings.